Проспект Абая 157а, г. Алматы, Казахстан +77766447475 apekkazakhstan@gmail.com



Юридический перевод

ПЕРЕВОД ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ: ОПЫТ И УРОВЕНЬ ПОНИМАНИЯ

Юридический перевод — является комплексной и мыслительной задачей. Например, некоторые юридические понятия и термины различаются во всех странах и юрисдикционных территориях и не имеют аналогов. Глубокие знания юридических вопросов в исходном и целевом языках имеют принципиальное значение, не говоря уже о том, что каждая ошибка в переводе может создать серьёзные последствия, особенно в законодательствах компании. Само собой разумеется, что в юридических вопросах используемый язык и его точность имеют первостепенное значение.

Юридический Перевод документов в алматы

НАШИ УСЛУГИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

Ниже приведены некоторые примеры документов, над которыми команда Apek Translation Service работала:

  • Статья о запрещении конкуренции, положения о неконфиденциальности
  • Положения и условия
  • Уставы
  • Жалобы
  • Доверенности
  • Документы о недвижимости
  • Уголовные процедуры
  • Дело о разводе
  • Правовые релизы
  • Заявления о намерениях
  • Уставы компании
  • Заключение экспертизы
  • И другие…

Наша компания предлагает услуги перевода юридических документов. Мы гарантируем точный и качественный перевод любых документов, таких как договоры, свидетельства, завещания, судебные решения и другие.

Наш переводческий процесс включает в себя:

  • Работу только с сертифицированными переводчиками-юристами
  • Контроль качества на всех этапах перевода
  • Гарантию соблюдения сроков
  • Конфиденциальность и безопасность перевода

Для получения дополнительной информации о наших услугах перевода юридических документов, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Юридический перевод требуется представителям бизнеса, заключающим с иностранными партнерами различные коммерческие договора или контракты. Если в переговорах участвуют граждане сразу нескольких государств, необходимо выполнить юридические переводы договора на несколько языков. Причем это должны быть только качественные юридические переводы, когда нельзя допускать ни одной ошибки. Ведь от того, насколько грамотно юридическое бюро переводов выполнит свою работу, может напрямую зависеть судьба контракта.

Перевод юридических документов является одной из сложных областей перевода, требующей высокого уровня профессионализма и точности. Юридические документы содержат специфичные термины и концепты, которые требуют глубокого понимания юридической системы и языка. Кроме того, точность перевода юридических документов имеет решающее значение, так как ошибки могут привести к юридическим последствиям. Переводчики юридических документов должны иметь солидную юридическую подготовку и опыт работы в сфере юридических услуг. Они должны быть знакомы с юридическими терминами и концептами на языке оригинала и на целевом языке. Кроме того, они должны быть способны точно передать смысл документа, сохранив его юридическую силу и значение. При переводе юридических документов необходимо учитывать культурные различия между странами и языками. Например, некоторые термины могут иметь разное значение в разных странах, и переводчик должен быть способен учесть эти различия при переводе документа. Кроме того, переводчик должен быть знаком с формальными требованиями к документам в целевой стране и соблюдать эти требования при переводе. В заключение, перевод юридических документов требует высокого уровня профессионализма, точности и культурной компетентности.

Свяжитесь с нами

Apek Translation Service Проспект Абая 157а,
050009 г. Алматы, Казахстан

apekkazakhstan@gmail.com

+77766447475

Бюро переводов в Алматы - Apek Translation Service Языковые переводы, Перевод документов, переводчик, апостиль, легализация Казахстан