Услуга · Нотариальный перевод и Легализация

Нотариальный перевод
и Легализация документов
в Алматы

Нотариальный перевод документов с заверением нотариуса. Консульская легализация через МИД РК для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию — в том числе ОАЭ.

11 лет
Опыта
ISO
17100:2015
4.9 ★
Рейтинг
7800+
Отзывов

Быстрый заказ

Нотариальное заверение переводов Принимается посольствами, банками, судами
Легализация через МИД РК Полная консульская легализация документов
Алматы, ул. Манаса 19 Пн–Пт 9:00–18:30 · Сб 10:00–18:30
ISO 17100:2015 · ISO 9001:2015 Первая сертифицированная компания Казахстана

Нотариальный перевод и Легализация документов в Алматы

Нотариальный перевод документов — это перевод, на котором нотариус удостоверяет подпись переводчика. Такой перевод обязателен при подаче документов в посольства, консульства, государственные органы, банки и суды Казахстана и за рубежом. Нотариус перевод документов заверяет — подтверждает личность переводчика, а не только факт перевода.

Легализация — это подтверждение того, что документ, исходящий от властей государства или составленный при участии этих властей, соответствует законодательству этого государства. Она заключается в удостоверении подлинности подписи должностного лица, подписавшего документ, и печати уполномоченного государственного органа.

Легализация требуется для официальных документов, которые будут использоваться в странах, не подписавших Гаагскую конвенцию об апостиле. В этих случаях апостиля недостаточно — необходима полная консульская легализация через МИД РК.

Нотариальный перевод, Апостиль и Легализация — разные процедуры Нотариальное заверение переводов требуется для большинства документов. Апостиль — для стран Гаагской конвенции. Легализация — для стран, которые Конвенцию не подписали (например, ОАЭ). Мы поможем определить, что нужно именно вам.
Нотариальный перевод и легализация документов в Алматы — Apek Translation Service

Документы, НЕ подлежащие легализации

Согласно законодательству Республики Казахстан о консульской легализации

Паспорта
Военные билеты
Трудовые книжки
Водительские удостоверения
Технические паспорта транспортных средств
Профсоюзные билеты
Документы о принадлежности к сословиям и вероисповеданиям

Легализации также не подлежат документы, которые могут по своему содержанию нанести вред интересам Республики Казахстан либо содержат сведения, оскорбляющие честь и достоинство её граждан. Если не уверены — обратитесь к нам, мы бесплатно проконсультируем.

Порядок (схема) консульской легализации

Выберите направление легализации — для документов из Казахстана или из-за рубежа

Порядок легализации документов, составленных на территории Республики Казахстан, для использования за рубежом:

1
Нотариус — нотариальный перевод документов

Нотариальное заверение подписи переводчика или нотариальное удостоверение документа

2
Министерство юстиции РК

Подтверждение подлинности подписи нотариуса и его печати

3
Департамент консульской службы МИД РК

Основная процедура консульской легализации

4
Аккредитованное диппредставительство или консульство

Дипломатическое представительство страны назначения в РК или посольство РК в стране назначения

Порядок легализации документов, составленных на территории иностранного государства:

1
Компетентный орган иностранного государства

Заверение уполномоченным органом страны-источника документа

2
Посольство или консульство РК за рубежом

Дипломатическое представительство или консульское учреждение РК, аккредитованное в иностранном государстве

3
Департамент консульской службы МИД РК

Финальное подтверждение на территории Казахстана

4
Аккредитованное в РК диппредставительство иностранного государства

При необходимости — финальная печать иностранного консульства на территории РК

Нотариальный перевод документов в Алматы: В Apek Translation Service нотариальный перевод документов выполняется профессиональными сертифицированными переводчиками. Нотариус заверяет подпись переводчика. Нотариальный перевод принимается всеми государственными органами, посольствами и судами. Срок выполнения — от 20 минут. Нотариус перевод документов — ул. Манаса 19, Алматы.

Легализация для ОАЭ 🇦🇪

Особый случай: почему апостиля недостаточно для Объединённых Арабских Эмиратов

🇦🇪 ОАЭ и Гаагская конвенция

Объединённые Арабские Эмираты не являются подписантом «Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов» от 5 октября 1961 года.

Это означает, что официальные документы, заверенные апостилем, не имеют юридической силы в ОАЭ и не освобождаются от процедуры легализации.

⚠️ Для ОАЭ требуется полная консульская легализация — апостиля недостаточно!

Что нужно для ОАЭ

  • Нотариальный перевод документов на арабский или английский язык с нотариальным заверением
  • Легализация через МИД РК — Департамент консульской службы
  • Аккредитованное посольство ОАЭ в Казахстане
  • Мы сопровождаем весь процесс и консультируем бесплатно
Узнать подробнее

Часто задаваемые вопросы о нотариальном переводе и легализации

Ответы на самые распространённые вопросы

Нотариальный перевод — это официальный перевод документа, на котором нотариус заверяет подпись переводчика. Важно понимать: нотариус удостоверяет личность переводчика и его подпись, а не правильность самого перевода. Нотариальное заверение переводов обязательно при подаче документов в посольства, миграционные службы, банки и суды.
Консульская легализация — это официальная процедура подтверждения подлинности документа и подписей должностных лиц. Применяется для международного использования документов в странах, не присоединившихся к Гаагской конвенции об апостиле.
Нотариальный перевод — это перевод с нотариальным заверением подписи переводчика, обязателен для большинства официальных документов. Апостиль — упрощённая форма легализации для стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года (более 120 стран). Консульская легализация — более сложная процедура для стран, не подписавших конвенцию (ОАЭ, Китай, ряд стран Ближнего Востока и Африки).
Да. ОАЭ не являются подписантом Гаагской конвенции, поэтому апостиль не имеет юридической силы в ОАЭ. Для использования казахстанских документов в ОАЭ требуется нотариальный перевод и полная консульская легализация через МИД РК и консульство/посольство ОАЭ.
Не подлежат легализации: паспорта, военные билеты, трудовые книжки, водительские удостоверения, техпаспорта на транспортные средства, профсоюзные билеты, документы о принадлежности к сословиям и вероисповеданиям, а также документы, которые могут нанести вред интересам РК.
Стоимость нотариального перевода зависит от объёма и языка документа. Стоимость легализации зависит от типа документа, страны назначения и срочности. Точную стоимость уточните по телефону +7 776 644 74 75 или в WhatsApp — консультация бесплатная.
Да. Отправьте скан или фото документа на WhatsApp +7 776 644 74 75 или по email. Мы проконсультируем онлайн и объясним точный порядок действий. Некоторые этапы нотариального заверения требуют личного присутствия — мы уточним детали по вашему конкретному случаю.

Нужен нотариальный перевод или легализация документов в Алматы?

Свяжитесь с нами прямо сейчас — бесплатная консультация, ответим за 5 минут. Работаем ежедневно.

WhatsApp +7 776 644 74 75 Написать нам