+7 776 644 74 75 apekkazakhstan@gmail.com Дс–Жм: 9:00–18:30 · Сб: 10:00–18:30
Apek Translation Service

Бізбен байланысыңыз

+7 776 644 74 75 Telegram Қоңырау шалу
RU KZ EN
Заңды аударма ISO 17100:2015 · 11 жыл тәжірибе · 4000+ аудармашы

Шарттардың, келісімшарттардың
және сот құжаттарының
заңды аудармасы

Алматыда келісімшарттарды, соттық шешімдерді, нотариалды актілерді, сенімхаттарды және корпоративтік құжаттарды аударамыз. Құқықтық жүйелердің ерекшеліктерін, заңды терминологияны және тұжырымдардың дәлдігін міндетті түрде ескереміз.

  • Заң білімі бар тәжірибелі мамандар
  • Қолданылатын құқықты ескере отырып терминологияның дәлдігі
  • Құжаттардың толық құпиялылығы
  • Қажет болса нотариалды куәландыру
11+
жыл тәжірибе
4000+
аудармашы
4.9
рейтинг
142+
тіл
Заңды аударма туралы
Мәні: Құқықтық салдары бар мәтіндерді аудару
Құжаттар: Шарттар, шешімдер, заңдар, актілер
Ерекшелігі: Терминдердің дәлдігі сөзбе-сөзден маңызды
Бағасы: 990 теңгеден / бет
Мерзімі: 1–3 жұмыс күні
Нотариус: Қажет болса қол жетімді
Құпиялылық кепілдендіріледі
ISO 17100:2015
Сапа сертификаты
4.9 / 5
2ГИС және Google рейтингі
7800+
Клиент пікірлері
100%
Құпиялылық
6 күн
аптасына, 9:00-дан
Заң кітаптары, шарттар және сот таразысы — Алматыдағы заңды аударма
Алматыда түрлі құқықтық жүйелер үшін заңды аударма
Құпия

Заңды аударма дегеніміз не?

Заңды терминологияны міндетті сақтай отырып, құқықтық салдары бар құжаттардың мамандандырылған аудармасы

Жай аударма емес — құқықтық дәлдік

Заңды аударма тілді ғана емес, құқықтық тұжырымдамаларды терең түсінуді талап етеді. Бір сөз тараптың міндеттемесі немесе құқығының мағынасын өзгерте алады.

Құқықтық жүйелерді ескеру

Континенталды (кодификацияланған) және англосаксондық (прецеденттік) құқық арасындағы айырмашылықтарды ескере отырып аударамыз. Терминдер бейімделеді, жай транскрипцияланбайды.

Заң білімі бар аудармашылар

Заңды құжаттармен жұмыс жасауға заңдық білімі немесе осы саладағы айтарлықтай тәжірибесі бар мамандарды тартамыз.

Құпиялылық

Барлық құжаттар қатаң құпиялылық стандарттарын сақтай отырып өңделеді. Клиент сұранысы бойынша NDA келісіміне қол қоямыз.

Көп сатылы тексеру

Аударма редакциялау, корректура және терминологияның соңғы тексеруінен өтеді. Бүкіл құжат үшін бірыңғай глоссарий жасалады.

Нотариалды куәландыру

Қажет болса соттар, мемлекеттік органдар және елшіліктер үшін аударманың нотариалды куәландырылуын ұйымдастырамыз.

Қандай заңды құжаттарды аударамыз

Алматыдағы жеке және заңды тұлғалар үшін құқықтық салдары бар құжаттардың толық спектрі

Шарттар мен келісімшарттар

Сатып алу-сату, жеткізу, қызмет, жалдау, лицензиялау, IT-келісімшарттары

Сот шешімдері мен қаулылары

Шетелде тану және орындау үшін сот шешімдері, арбитраждық шешімдер

Нотариалды актілер мен сенімхаттар

Сенімхаттар, нотариалды куәландырылған келісімдер, өсиеттер

Корпоративтік құжаттар

Жарғылар, құрылтай құжаттары, жиналыс хаттамалары, акционерлер шешімдері

Заңнамалық мәтіндер

Заңдар, кодекстер, нормативтік актілер, реттеуші құжаттар

Құпиялылық келісімдері

NDA, деректерді қорғау келісімдері, GDPR-құжаттамасы

Инвестициялық құжаттар

Акционерлік келісімдер, term sheet, бірігу және сатып алу құжаттары

Иммиграциялық және виза құжаттары

Жұмыс берушімен шарттар, елшіліктер үшін жұмыспен қамту растамасы

Қаржылық және салықтық құжаттар

Қаржылық есептілік, аудиторлық қорытындылар, салықтық құжаттар

Зияткерлік меншік

Лицензиялық шарттар, патенттер, тауар белгісіне өтінімдер

Сыртқы экономикалық құжаттар

Коносаменттер, аккредитивтер, шығу тегі сертификаттары, кеден декларациялары

Отбасылық және мұрагерлік құқық

Неке шарттары, өсиеттер, бала асырап алу құжаттары, алимент келісімдері

Біз қалай жұмыс жасаймыз

Келісілген мерзімде дәл нәтиже алу үшін нақты жұмыс процесі

1

Құжатты алу және талдау

Құжатты WhatsApp немесе email арқылы жібересіз. Біз көлемін, күрделілігін, тіл жұбын және ресімдеу талаптарын бағалаймыз.

2

Баға мен мерзімді келісу

Нақты баға мен нақты мерзімді айтамыз. Жедел тапсырыстар үшін басымдықты орындауды келісеміз.

3

Заңгер-аудармашы арқылы аудару

Мәтінді заң білімі бар және осындай құжаттармен жұмыс тәжірибесі бар маман аударады. Терминдердің бірыңғай глоссарийі жасалады.

4

Редакциялау және терминологияны тексеру

Екінші маман заңды тұжырымдамалардың дәлдігін, терминологияның жүйелілігін және түпнұсқаға сәйкестігін тексереді.

5

Нотариалды куәландыру (қажет болса)

Соттарда, мемлекеттік органдарда, елшіліктерде пайдалану үшін нотариуста куәландыруды ұйымдастырамыз.

6

Дайын аударманы жеткізу

Электрондық нұсқаны жіберіп, бюро мөрі бар түпнұсқаны дайындаймыз. Алматы, Манас 19 мекенжайы бойынша өзіңіз ала аласыз.

Дәлдік неліктен маңызды

Заңды аудармадағы типтік қателер және біз оларды қалай болдырмаймыз

  • Заңды терминдерді сөзбе-сөз аудару — тағайындалған елдің құқықтық жүйесін ескермей
  • Модальдық етістіктердегі қателер — «shall/must/may/should» норманың міндетті сипатын өзгертеді
  • Жүйесіз терминология — бір құжаттағы бір термин әр жерде әртүрлі аударылады
  • Юрисдикция контекстін елемеу — заңды тұжырымдамалар құқықтық жүйелер арасында сәйкес келмейді

Біздің сапа стандартымыз

  • Заңдық білімі немесе мамандандырылуы бар аудармашылар
  • Әрбір жоба үшін бірыңғай терминдер глоссарийі
  • Тағайындалған елдің құқықтық жүйесіне сәйкестікті тексеру
  • Екі деңгейлі сапа бақылауы
  • ISO 17100:2015 стандартын сақтау
  • Терминологиялық жүйелілік үшін кәсіби CAT-құралдар

Заңды және жалпы аударма айырмашылығы

Айырмашылықты түсіну — құжатыңыз үшін дұрыс форматты таңдауға көмектеседі

Параметр Заңды аударма Жалпы жазбаша аударма
Аудармашыға қойылатын талаптар Заңдық білім немесе мамандандырылу Жалпы тілдік дайындық
Терминологияның дәлдігі Өте маңызды — әрбір сөздің мәні бар Маңызды, бірақ синонимдерге жол беріледі
Құқықтық жүйелер Жүйелер арасындағы айырмашылықтарды міндетті ескеру Талап етілмейді
Құпиялылық Ең жоғары басымдық, сұраныс бойынша NDA Стандартты деңгей
Бағасы Мамандандырылуға байланысты жоғарырақ Төменірек
Нотариалды куәландыру Қажет болса қол жетімді Қол жетімді
Қандай құжаттарға Шарттар, соттар, заңдар, нотариалды актілер Жалпы құжаттама, хаттар, сайттар

Алматыдағы заңды аударма бағасы

Жасырын төлемдерсіз мөлдір баға. Нақты сомасын телефон арқылы нақтылаңыз.

Жазбаша заңды аударма

бастап 990 тг/бет

Стандартты бет — 1800 таңба

  • Шарттар мен келісімшарттар
  • Келісімдер мен сенімхаттар
  • Корпоративтік құжаттар
  • Аударма бюросының мөрі
Баға білу

Жедел аударма

бастап 1500 тг/бет

24 сағат ішінде орындалады

  • Басымдықты кезек
  • Демалыс және мереке күндері
  • Электрондық жеткізу
  • Сапасыз ымырасыз
Жедел тапсырыс

Нақты баға көлемге, мәтін күрделілігіне және тіл жұбына байланысты. Толық баға тізімі →

Заңды аударма тілдері

Әлемнің 142-ден астам тілімен жұмыс жасаймыз. Негізгі бағыттар:

EN
Ағылшын
Негізгі бағыт
DE
Неміс
Жоғары сұраныс
FR
Француз
БҰҰ құқығының тілі
CN
Қытай
Инвестициялық
TR
Түрік
Сауда шарттары
KZ
Қазақ
Мемлекеттік тіл
KY
Қырғыз
ТМД құжаттамасы
142+
басқа тілдер
Қолжетімділікті нақтылаңыз

Жиі қойылатын сұрақтар

Алматыдағы заңды аударма туралы ең жиі қойылатын сұрақтарға жауаптар

Шаблон сіздің нақты мәміленің, юрисдикцияның және қолданылатын құқықтың ерекшеліктерін ескермейді. Бөгде шарттардың тұжырымдамаларын пайдалану қауіпті — әрбір мәміле бірегей. Нақты жағдай мен тағайындалған елдің құқықтық жүйесіне бейімделген кәсіби аударма тапсырысын беруді ұсынамыз.
Пайдалану мақсатына байланысты. Компаниялар арасындағы ішкі келісу немесе заңдық кеңес алу үшін бюро бланкісіндегі аударма жеткілікті. Соттар, мемлекеттік органдар, елшіліктер, кейбір тіркеу рәсімдері және халықаралық рәсімдер үшін нотариалды куәландыру талап етіледі. Сіздің жағдайыңызға қажетті форматты анықтауға көмектесеміз.
Жоқ. Аудармашы өзгерістер енгізбей түпнұсқа мазмұнын жеткізеді. Түпнұсқада мәселе туғызатын немесе түсініксіз жерлерді байқасақ, клиентке ескерту ретінде көрсете аламыз, бірақ құжат мазмұнын өз бастамамызбен өзгертпейміз. Бұл кәсіби этика мен аударма дәлдігінің талабы.
Заңды аударма стандартты бет үшін (1800 таңба) 990 теңгеден. Нотариалды заңды аударма — 2900 тг/беттен. Жалпы сома құжаттың көлеміне, мәтіннің күрделілігіне, тіл жұбына және жеделдікке байланысты. Құжатты жіберіңіз — бірнеше сағат ішінде нақты баға береміз.
5 бетке дейінгі шағын құжаттар — әдетте 1–2 жұмыс күні. Ірі келісімшарттар, құжаттар пакеті немесе тар мамандандырылған терминологиясы бар құжаттар қосымша уақытты қажет етуі мүмкін. Нақты мерзімді алдын ала міндетті түрде келісеміз. Қажет болса жедел орындау мүмкін.
Бюроның барлық қызметкерлері құпиялылық туралы келісімге қол қояды. Клиент құжаттары тек қауіпсіз жүйелерде сақталады және үшінші тұлғаларға берілмейді. Клиент сұранысы бойынша жеке NDA келісіміне қол қоюға дайынбыз. ISO 17100:2015 кәсіби құпиялылық стандарттарына сәйкестік сақталады.

Алматыда сенімді заңды аударма қажет пе?

Шартты, сот шешімін немесе корпоративтік құжатты жіберіңіз — бірнеше сағат ішінде жауап береміз, баға беріп, дәл кәсіби аударма дайындаймыз.