ISO 17100:2015 · ҚР-дағы жалғыз сертификатталған компания ҚР ТПП мүшесі · 11 жылдық тәжірибе · 4000-нан астам аудармашы

Көркем аударма
Алматыда

Проза, поэзия, роман және сценарийлердің кәсіби әдеби аудармасы. Тек мағынаны емес, түпнұсқаның атмосферасы, стилі мен жанын да жеткіземіз.

Алматыдағы көркем аударма — Apek Translation Service
⭐ Рейтинг 4.9 📚 Проза · Поэзия 🌍 142+ тіл

Көркем аударма дегеніміз не?

Көркем аударма — бұл аудармашының проза мен поэзияны қамтитын көркем шығармалармен жұмысы. Әдемі жазылған мәтіндермен жұмыс жағымды, бірақ сонымен бірге шығарманың барлық атмосферасын, дәуірін және рухын дәл жеткізу міндеті тұрады.

Негізінде, көркем мәтінді аудару — белгілі бір интерпретация, алайда толық дәлдікпен жасалған. Бұл жағдайда стилистикалық ауытқулар болуы мүмкін. Дегенмен, кейбір аудармалар көркем деп позиционирленгенімен, олар сөзбе-сөздікпен және буквализммен сипатталады. Белгілі жағдайларда мұндай аударманың орны бар, бірақ оны шынайы мағынада көркем деп атауға қиын.

Бұл қызмет, әдетте, өз шығармашылығын шетелде танытқысы келетін жазушылар арасында сұранысқа ие. Сондай-ақ, басқа елдер авторларының туындыларын түпнұсқасында оқу мүмкіндігі болмаса, тәжірибелі лингвистердің көмегі қажет болады.

Кеңес алу
Көркем аударма — Алматыда әдебиет аудармасы

Көркем аударманың ерекшеліктері

Әдеби аударманы шынымен сапалы ететін нәрсе

Ана тілі — мақсатты тіл

Аударма ана тілі мақсатты тіл болып табылатын аудармашы жасайды, бұл мағынаның табиғилығы мен дәлдігіне кепілдік береді.

Шығармашыл тәсіл

Авторлық стильдің ерекшеліктерін аударуда шығармашылық және жеке тәсіл — авторлың дауысы мен жазу мәнерін сақтаймыз.

Шын қызығушылық

Аудармашыларымыз материалға шын қызығушылықпен қарайды, бұл әр шығарманы терең сезінуге және түсінуге мүмкіндік береді.

Кең эрудиция

Аударылатын автор мен дәуірдің әдеби және мәдени контекстін терең білу — шынайы аударманың кілті.

Көркем аударма не үшін қажет?

Қызметкерлеріміздің біліктілігі сарапшылық сападағы материалдар алуға мүмкіндік береді

Кәсіби лингвистер барлық мәтінді сезініп, терең түсіне алады, әр сөзді мұқият саралай отырып, автордың мағынасы мен ойын дәл жеткізеді. Бізден келесі сипаттағы материалдардың көркем аудармасын тапсыруға болады:

  • Повестер, романдар, эссе, очерктер, әңгімелер, сатира
  • Аудио- және бейнематериалдар
  • Теледидар және радио үшін мазмұн
  • Журналдар мен газеттердегі ғылыми-көпшілік басылымдар
  • Естеліктер, мемуарлар, пьесалар
  • Жарнамалық өнімдер
  • Балалар әдебиеті
  • Газет мақалалары мен журналистік мәтіндер

Біз сізге аударамыз:

  • Кітаптар мен сценарийлер
  • Ғылыми-көпшілік мақалалар мен кітаптар
  • Балалар әдебиеті
  • Газет мақалалары
  • Поэтикалық шығармалар
  • Пьесалар мен драматургиялық мәтіндер
  • Мемуарлар мен өмірбаяндар
  • Жарнамалық және медиа-мазмұн
Аударма тапсыру

Жанрлар мен мәтін түрлері

Аудармашыларымыз әдеби жанрлардың кең ауқымында маманданады

Романдар мен повестер
Поэзия мен лирика
Әңгімелер мен эссе
Балалар әдебиеті
Сценарийлер мен пьесалар
Мақалалар мен очерктер
Радио және теледидар
Жарнама және PR
Мемуарлар мен өмірбаяндар
Ғылыми-көпшілік
Драматургия
Сатира мен юмор

Көркем аударманы қалай тапсыруға болады

Өтінішпен дайын аудармаға дейінгі қарапайым 4 қадам

01

Мәтінді жіберіңіз

Бастапқы мәтінді WhatsApp, электрондық пошта арқылы жіберіңіз немесе кеңсеге әкеліңіз. Тіл жұбын және қалаған мерзімді көрсетіңіз.

02

Бағалауды алыңыз

Мамандарымыз бірнеше сағат ішінде аударманың бағасы мен орындалу мерзімін есептейді.

03

Аудармашы жұмысы

Тәжірибелі ана тілді аудармашы түпнұсқаның стилі мен атмосферасын сақтай отырып аударманы орындайды.

04

Нәтижені алыңыз

Редакциялау, сапа бақылауы және дайын аударманы тапсыру. Қажет болған жағдайда — нотариалдық куәландыру.

Жиі қойылатын сұрақтар

Көркем аударма туралы ең жиі сұралатын сұрақтарға жауаптар

Көркем аударма — проза, поэзия, роман, сценарий сияқты көркем шығармаларды аудару. Аудармашы тек мағынаны ғана емес, түпнұсқаның стилін, атмосферасы мен эмоционалдық тереңдігін де жеткізеді. Бұл — кең эрудиция мен дереккөз мәдениетін терең түсінуді талап ететін шығармашылық еңбек.
Техникалық аударма терминологияның дәлдігі мен ақпаратты сөзбе-сөз жеткізуді талап етеді. Ал көркем аударма, керісінше, шығармашылық тәсілді — авторлың дауысын, стилистикалық тәсілдерін, ырғағы мен бейнелілігін сақтауды талап етеді. Аудармашы жай сөз тасымалдаушы емес, шығармашылық серіктес ретінде шығады.
Біз әлемнің 142-ден астам тілімен жұмыс істейміз. Негізгі бағыттар: орыс, ағылшын, неміс, француз, қытай, араб, түрік, қазақ, қырғыз, өзбек және басқалары. Желімізде 4000-нан астам аудармашы бар.
Көркем аударманың бағасы беттіне 2500 теңгеден басталады және тіл жұбына, мәтін көлеміне мен шығарма жанрына байланысты. Поэзия мен драматургия жоғары шығармашылық күрделілігіне байланысты, әдетте, қымбатырақ тұрады. Нақты баға туралы телефон немесе WhatsApp +7 776 644 74 75 арқылы сұраңыз.
WhatsApp +7 776 644 74 75 немесе apekkazakhstan@gmail.com электрондық поштасы арқылы хабарласыңыз. Бағалау үшін мәтінді жіберіңіз, біз құны мен мерзімін есептейміз. Сондай-ақ, Алматы, Манаса 19 мекенжайындағы кеңсемізге келе аласыз (Дс–Жм 9:00–18:30, Сн 10:00–18:30).

Алматыда көркем аударма керек пе?

Қазір бізбен хабарласыңыз — 5 минут ішінде жауап береміз. Күн сайын жұмыс істейміз.

WhatsApp +7 776 644 74 75 Хабарлама жіберу