Проспект Абай даңғылы 157а, г. Алматы, Қазақстан +77766447475 apekkazakhstan@gmail.com



ЛИНГВИСТИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТТЕР

Лингвистикалық қызметтер: Лингвистикалық аудит, Мәтіндердің маркетингтік бейімделуі Сертификаттау және кадрларды іздеу

Лингвистикалық қызметтер — бұл мамандардың жаңа нарықтарды игерудегі көмегі болып табылады. Басқа елдердің аумағында бизнес стратегиясын іске асыру үшін пәндік салаға енуді және құзыретті мамандармен өзара әрекеттесуді талап ететін консультациялар қажет.

Сондай-ақ лингвистикалық қызметтерге сараптама – бастапқы мәтінді талдау, басқа тілдегі атауларды немесе тауар белгілерін түсіндіру кіреді. Бұл ақпарат аударманы орындауға, оны басқа елдің аудиториясына бейімдеуге, сөздердің және лингвистикалық құрылымдардың дұрыс қолданылуына қол жеткізуге көмектеседі.

Алматыдағы копирайтинг

Копирайтинг

соның ішінде ана тілді жазушылардың мақалалар мен мәтіндерді жазуы және тексеруі. Бұл қызмет орыс тілінде және басқа да шет тілдеде әртүрлі деңгейдегі күрделі тақырыптар бойынша жарнамалалық мақалаларды жазуды қамтиды.


Рерайтинг

дайын материалдарды өңдеу, оларды әрі қарай пайдалану үшін материалдарды "қайта жазу". Копирайтингтен айырмашылығы, семантикалық жүктемені сақтай отырып, өз сөзімен жазылған жазылған мәтін негізге алынады.


ТЕРМИНОЛОГИЯЛЫҚ ЖҰМЫС

жобалар терминологиясы тұрғысынан жаңа немесе қанағаттанарлықсыз күйдегі глоссарийлер жасау, сондай-ақ Тапсырыс берушінің қолданыстағы аудармаларында терминологияны тексеру. Біздің редакторлар тобы келесі тақырыптар бойынша глоссарий жасаумен айналысты:

  • Автокөлік өнеркәсібі;
  • Авиация;
  • Авиация;
  • Сән индустриясы;
  • Тағам өнеркәсібі;
  • Адам ресурстарын басқару;
  • Денсаулық сақтау;
  • Заң курсы;
  • Логистика;
  • Маркетинг;
  • телекоммуникация және IT;
  • Бөлшек сауда және электрондық сауда;
  • Ғылым мен технология.

КОННОТАЦИЯЛЫҚ ТЕКСЕРУ

тауар таңбаларының атауларын, ұрандарын олардың тиісті тілдік ортада адекватты қабылдауын тексеру. Мұндай тексеру тілдік казустарды болдырмау үшін өнімді жаңа жергілікті нарықтарға шығару кезіндегі міндетті іс-шара болып табылады.


ЛИНГВИСТИКАЛЫҚ АУДИТ

орыс және шет тілдеріндегі мәтіндердің аудиті. Лингвистикалық аудит аударманың түпнұсқаға стилистикалық сәйкестігін бағалау мен тексеруді, лексикалық және грамматикалық қателерді анықтауды, сондай-ақ қажетті глоссарийді толықтыруды немесе құрастыруды, мәтінге бейімделуді талдауды, сондай-ақ басқа жұмыстарды қамтиды.


МӘТІНДЕРДІҢ МАРКЕТИНГТІК БЕЙІМДЕЛУІ

жарнамалық мәтінге жергілікті тілдік және географиялық реалияны ескере отырып, болашақ оқырман үшін неғұрлым тартымды және түсінікті көрініс беру мақсатында, әдетте, жарнамалық сипаттағы мәтіндерді кәсіби редакторлар мен рерайтерлердің толық өңдеуі ​​​​​​​


АТТЕСТАТТАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТКЕРЛЕРДІ ІЗДЕУ

қызметкерлердің шет тілдерін білу біліктілігін бағалау. Аттестаттау шет тілдерінде әңгімелесу өткізуді, тестілеу арқылы қызметкерлердің орыс және шет тілдеріндегі сауаттылығын тексеруді, аударма дағдыларын тексеруді қамтиды.​​​​​​​