Цифрлық локализация & SEO

Сайтты аудару және локализациялау
Алматыда

Бизнесіңізді халықаралық нарыққа шығарыңыз. Біз тек мәтін аудармаймыз — мақсатты аудиторияңыз үшін бүкіл цифрлық тәжірибені: контентті, SEO-ны, интерфейсті және мәдени ерекшеліктерді толық бейімдейміз.

142+
Тіл
11
Жыл тәжірибе
4000+
Аудармашы
4.9★
Рейтинг
ISO
17100:2015
7800+
Пікір
142+
Тіл
24/7
Қолдау
2012
Құрылған
4000+
Аудармашы
Алматыда сайтты аудару және локализациялау — Apek Translation Service
№1
Қазақстанда

Сайтты локализациялау — халықаралық нарықтың кілті

Халықаралық аренаға шыққанда компания сайтын локализациялаудың маңызы зор. Контенттің тартымдылығы, сауаттылығы және толықтығы — посетительдердің қанша бөлігі қажетті ақпаратты тауып, тұтынушыға айналатынын тікелей анықтайды.

Apek Translation Service — Қазақстандағы жалғыз ISO сертификатталған аударма бюросы. Сайтты аударуда мақсатты нарықтың мәдени, лингвистикалық және техникалық ерекшеліктерін толық ескереміз.

  • Тілді ана тілі ретінде меңгерген кәсіби аудармашылар
  • Әрбір мақсатты нарыққа арналған SEO-оңтайландыру
  • Интерфейс пен пайдаланушы тәжірибесін бейімдеу
  • Жергілікті заңнамаға сәйкестік
  • Корректура, редактура және сапалы сараптама
  • ISO 17100:2015 стандарты бойынша сапа бақылауы

Сайтты аудару және локализациялауға не кіреді

Цифрлық қатысуыңызды халықаралық аудиторияға бейімдеудің кешенді тәсілі

SEO-копирайтинг

Мақсатты елде іздеу жүйелерінде жоғары позиция алу үшін кілт сөздерді, метатегтерді және мәтіндерді бейімдеу. Сайтыңызды жергілікті пайдаланушылар оңай табады.

Толығырақ

Контентті аудару

Сайттың барлық мәтіндік материалдарын дәл аудару: мақалалар, өнім сипаттамалары, қызмет беттері, блог және құжаттама.

Толығырақ

Интерфейсті локализациялау

Жол ұзындығы мен RTL/LTR бағытын ескере отырып, батырмаларды, мәзірлерді, пішіндерді, қате хабарламаларын және барлық UI элементтерін аудару.

Толығырақ

Форматтауды бейімдеу

Мақсатты елдің стандарттарына сай күн, уақыт, сан, телефон, мекенжай және валюта форматтарын өзгерту.

Толығырақ

Мәдени бейімдеу

Жаңа аудиторияның мәдени нормаларына сәйкес қолайсыз суреттерді, түс гаммасы мен символдарды ауыстыру.

Толығырақ

Заңдық сәйкестік

Жаңа елдің заңнамасына сай заңдық мәтіндерді, құпиялылық саясатын және пайдаланушы келісімдерін бейімдеу.

Толығырақ

Сайтты аудару процесі

Өтінімді қабылдаудан дайын локализацияланған сайтты тапсыруға дейін 4 нақты қадам

01

Контентті экспорттау

Сайттың барлық мәтіндік және интерфейстік контентін аударуға ыңғайлы форматта шығару және құрылымдау.

02

Аудару және бейімдеу

Мақсатты нарыққа арналған SEO-оңтайландыру және мәдени бейімдеумен кәсіби контент аудармасы.

03

Корректура мен редактура

Түпкілікті мәтіннің ең жоғары сапасын қамтамасыз ету үшін тәуелсіз корректура, орфографияны тексеру және редактура.

04

Сапа бақылауы

ISO 17100:2015 стандарты бойынша түпкілікті тексеру және дайын аударманы келісілген форматта тапсыру.

Ерекше назар аударылатын аспектілер

Локализацияның әрбір аспектісі жаңа нарықта брендті қабылдауға және конверсияға тікелей әсер етеді

Мәтіннің дәлдігі

Кәсіби терминология мен стилистиканы ескере отырып, мағынаны дәл жеткізу.

Күн мен сан форматтары

Мақсатты ел тұрғындарына таныс күн, уақыт және сан форматтарына ауыстыру.

Символдар мен белгілер

Нақты символдарды, өлшем бірліктерін және белгілерді локализациялау.

Валюта форматтары

Жергілікті стандарттарға сай ақша белгілерін және баға форматтарын өзгерту.

Визуалды бейімдеу

Мәдени сәйкестік үшін қолайсыз суреттер мен түс гаммасын ауыстыру.

Заңдық нормалар

Жаңа елдің заңдық талаптары мен нормаларына сәйкестікті қамтамасыз ету.

Жиі қойылатын сұрақтар

Сайтты аудару және локализациялау туралы ең көп қойылатын сұрақтарға жауаптар

Локализациялау — сайтты мақсатты нарыққа толық бейімдеу: мәтінді аударудан бастап, форматтарды, мәдени элементтерді, SEO мен интерфейсті өзгертуге дейін. Аудару — локализацияның тек бір бөлігі. Біз кешенді қызмет ұсынамыз.
Баға контент көлеміне, тіл жұбына және SEO-оңтайландыру деңгейіне байланысты. Бағалар 1000 таңба үшін 990 теңгеден басталады. Сайтыңызды талдағаннан кейін нақты құнды есептейміз. Тегін баға алу үшін WhatsApp +7 776 644 74 75 арқылы жазыңыз.
Шағын сайтты (10 бетке дейін) 2–3 жұмыс күнінде аударамыз. Корпоративтік сайттар мен интернет-дүкендер — 1–3 апта. Жеделдетілген аудару қосымша ақы төлеп орындалады. Өтінім беру кезінде мерзімдерді нақтылаңыз.
SEO-копирайтинг мақсатты нарыққа арналған кілт сөздерді зерттеуді, метатегтер мен тақырыптарды оңтайландыруды, мәтіндерді жергілікті іздеу сұраныстарына бейімдеуді және мақсатты елдің Google сияқты іздеу жүйелерінде жоғары орын алатын контент жасауды қамтиды.
Біз 142-ден астам тілде жұмыс істейміз: ағылшын, орыс, қазақ, қырғыз, қытай, неміс, француз, араб, түрік және басқалары. Желімізге бүкіл әлем бойынша 4000-нан астам білікті аудармашы кіреді.

ISO 17100:2015 сапа кепілдігі

Қазақстандағы аударма қызметтерінің халықаралық сапа сертификаты бар жалғыз компания. Сіз бен жаңа халықаралық серіктестеріңіз арасында ешқандай түсінбеушілік болмайды.

ISO 17100:2015
Сапа кепілдігі
Тегін түзетулер
Мерзімді сақтау
Құпиялылық
WhatsApp +7 776 644 74 75 Хабарласу

Бір жерде кәсіби аударма қызметтерінің толық спектрі

Бізбен байланысыңыз

5 минут ішінде жауап береміз. Күн сайын сағат 9:00–18:30 аралығында жұмыс жасаймыз.

Мекенжай

Манаса к-сі 19, Алматы

Телефон

+7 776 644 74 75

Жұмыс уақыты

Дс–Жм: 9:00–18:30 · Сн: 10:00–18:30

WhatsApp / Telegram

WhatsApp  ·  Telegram