Құрылыс, энергетика, IT, машина жасау және басқа салалар үшін техникалық және жобалық құжаттаманы кәсіби аудару. Терминологияның дәлдігі. Мерзімдерді сақтау.
Жобалық құжаттама — мәтіндік және графикалық форматта жобаның ережелерін, талаптары мен негізгі сипаттамаларын көрсететін құжаттар жиынтығы. Мұндай құжаттаманы аудару тек тілді білуді ғана емес, саладағы терминологияны тереңінен түсінуді де талап етеді.
Біз келесі салалар үшін жобалық құжаттаманы аударамыз:
Нақты салада профильдік білімі бар аудармашыны тағайындаймыз
Әр кезеңде сапа кепілдігімен кәсіби процесс
Жоғары сапаны бір аудармашы емес, кәсіби команда қамтамасыз етеді
Маман шет тілін білумен қатар, құжат тақырыбы бойынша терең білімге ие болуы керек — техникалық, инженерлік немесе ғылыми білім.
Аудармашы мамандандырылған терминологияны білуі керек: құрылыс нормаларын, IT стандарттарын, химиялық формулаларды немесе энергетикалық хаттамаларды.
Ірі тапсырыстарды команда орындайды: аудармашы + редактор + сызбалар мен кестелерге арналған бағдарламалармен (AutoCAD, Excel, Visio) жұмыс істейтін беткейлеуші.
Қажет болған жағдайда корпоративтік глоссарий жасап, жұмыс басталмас бұрын тапсырыс берушімен терминологияның бірізділігін келісеміз.
Біз — Қазақстандағы алғашқы ISO сертификатталған аударма бюросы
Алматыда жобалық құжаттаманы аудару туралы жиі сұрақтарға жауаптар
Жобалық құжаттаманы аудару техникалық тапсырмалармен, сызбалармен, сипаттамалармен, пайдалану нұсқаулықтарымен, стандарттармен, технологиялық карталармен, түсіндірме жазбалармен және басқа жобалық материалдармен жұмысты қамтиды. Бастапқы құжаттың құрылымы мен форматтауын сақтаймыз.
Дәлдік аса маңызды. Сапалы ғылыми-техникалық аударма жасау үшін терминологияның бірізділігін, мазмұнның логикалылығын сақтап, артықшылық пен екіұштылықтан аулақ болу қажет. Техникалық салада әрбір бөлшек маңызды — дәл емес аудару жобада елеулі қателерге алып келуі мүмкін.
Иә. Командамызда сызбалар мен схемаларға арналған бағдарламалармен (AutoCAD, PDF, Visio) жұмыс істейтін беткейлеушілер бар. Сызбалардағы жазбаларды, сипаттамаларды және аннотацияларды аударамыз, бастапқы безендіруі мен құжат құрылымын сақтаймыз.
Құны құжат көлеміне, тақырыбына, тіл жұбына және жеделдігіне байланысты жеке есептеледі. Техникалық құжаттар, әдетте, беттер немесе таңбалар санына қарай тарифтеледі. Құжатты WhatsApp-қа жіберіңіз +77766447475 — 15 минут ішінде тегін есептейміз.
Иә. Құжаттардың сканін немесе электрондық көшірмесін WhatsApp-қа +77766447475 немесе email-ге жіберіңіз. Техникалық аудармалар (нотариалдық куәландырусыз) үшін толностью қашықтан жұмыс істейміз және дайын аударманы электрондық түрде жеткіземіз.
Иә, заңды тұлғалармен белсенді жұмыс істейміз. Ірі жобалар үшін ұсынамыз: мерзімдерді сақтау, аудармашылар мен редакторлар командасы, тар профильді білімі бар мамандар, қажет болған жағдайда тілдің туған иелері, глоссарийлер жасау және шарт негізінде тұрақты ынтымақтастық.
Құжаттарды WhatsApp-қа жіберіңіз — 15 минут ішінде тегін есептейміз. Күн сайын жұмыс істейміз.