Последовательный и синхронный перевод для конференций, деловых встреч и официальных мероприятий. Дипломированные переводчики со стажем от 10 лет.
Устный последовательный перевод — это наиболее распространённый вид устного перевода. Переводчик выполняет перевод во время специально отведённых пауз. Как правило, устный переводчик требуется на международные конференции, деловые встречи с иностранными партнёрами.
Apek Translation Service предоставляет услуги дипломированного переводчика. В соответствии с законодательством Республики Казахстан, официальный перевод может осуществлять только переводчик с дипломом о высшем образовании, где указана соответствующая квалификация.
Услуги дипломированного переводчика необходимы для:
Подберём оптимальный формат для вашего мероприятия в Алматы
Переводчик работает после каждого смыслового блока речи. Идеален для деловых переговоров, встреч и официальных визитов.
Перевод выполняется одновременно с речью оратора из изолированной кабины. Требует высокопрофессиональных переводчиков-синхронистов.
Переводчик с дипломом о высшем образовании. Обязателен для всех официальных юридических и государственных процедур в РК.
Профессиональный процесс, обеспечивающий точность и непрерывность
Синхронный перевод — в отличие от последовательного — более сложный вид перевода и для точного, эффективного результата требует высокопрофессиональных переводчиков. Успешное проведение синхронного перевода на 80% зависит от подбора соответствующих переводчиков и на 20% от полноты информации о заказе.
Переводчик-синхронист работает в специальной звуконепроницаемой кабине, слушает исходный текст через наушники.
Сразу же воспроизводит текст перевода, который подаётся слушателям в наушники — эффект «говорит на родном языке».
Работает пара переводчиков-синхронистов, которые меняются каждые 30 минут для поддержания высокого качества.
Предоставляем аппаратуру, кабины, наушники и бригаду технических специалистов по монтажу и настройке.
Мы обеспечиваем ваше мероприятие:
Профессиональная техника для безупречного звука на любом мероприятии в Алматы
Мобильные и стационарные кабины ISO-стандарта для переводчиков-синхронистов
Индивидуальные беспроводные ресиверы для всех участников мероприятия
Профессиональные микрофоны и мультиканальные пульты управления
Надёжная инфракрасная и FM-трансляция в радиусе до 500 м
Бригада специалистов по монтажу, настройке и обслуживанию техники
Инженер по звуку присутствует на протяжении всего мероприятия
11 лет на рынке переводческих услуг Казахстана
Ответы о профессиональном устном переводе в Алматы
Приходите лично или свяжитесь удобным способом
ул. Манаса 19, Алматы
Пн–Пт: 9:00–18:30 · Сб–Вс: 10:00–18:30
Свяжитесь с нами прямо сейчас — ответим за 5 минут. Работаем ежедневно.