Қандай құжаттарды француз тіліне аударамыз
APEK Translation Service Алматыда жеке тұлғалар, компаниялар, иммиграция мақсаттары және шетелде оқу үшін француз тіліне кәсіби аударма жасайды.
- Төлқұжат, шетел паспорты, жеке куәлік
- Туу, неке, ажырасу, тегін ауыстыру туралы куәліктер
- Сотталмағандық, ІІМ және басқа органдардың анықтамалары
- Диплом, диплом қосымшасы, академиялық анықтама, аттестат
- Жұмыс орнынан анықтама, еңбек шарты, ұсыныс хаттары
- Банк үзінділері, табыс туралы анықтама, демеушілік хаттар
- Медициналық анықтамалар, қорытындылар, шығарылу эпикризі
- Шарттар, сенімхаттар, келісімдер, құрылтай құжаттары
- Канада иммиграциялық қызметіне (IRCC) арналған құжат пакеттері
Франция, Канада және франкотілді елдер үшін аударма
Француз тіліне аударма көбінесе мыналар үшін қажет:
- Франция, Канада, Бельгия, Швейцария және басқа елдерге виза
- Франкотілді университеттер мен колледждерде оқу
- Канада және Квебек иммиграциялық бағдарламалары
- Некені тіркеу және отбасын біріктіру
- Франкотілді елдерде бизнес ашу және компанияны тіркеу
Консульдіктер мен иммиграциялық қызметтер үшін кейде бюро мөртаңбасы бар аударма жеткілікті болады. Басқа жағдайларда нотариалды куәландыру немесе тағайындаушы елдегі ант берген аудармашының аудармасы қажет.
Тапсырыс беру кезінде не айту керек
Ел және процестің түрі
Виза, иммиграция, оқу, неке және т.б.
Қабылдаушы орган
Елшілік, IRCC, университет, сот және т.б.
Куәландыру түрі
Нотариалды, ант берген немесе бюро мөртаңбасымен
Қажетті мерзім
Келісім бойынша жедел аударма мүмкін
Алматыда француз тіліне аударманың бағасы мен мерзімдері
Құн мәтін көлеміне, күрделілігіне, жеделдігіне және нотариалды куәландыру қажеттілігіне байланысты. Дәл есептеу үшін құжаттарыңызды WhatsApp немесе email арқылы жіберіңіз.
| Құжат түрі | Не кіреді | Ерекшеліктері |
|---|---|---|
| Төлқұжат, куәлік | Аударма + APEK мөртаңбасы | Тіркелген баға; мерзімі 1 жұмыс күнінен |
| Диплом + қосымша | Пәндер, бағалар, академиялық тұжырымдамалар аудармасы | Мерзім көлемге байланысты; жедел аударма мүмкін |
| Жұмыс, банк құжаттары | Қаржылық және кадрлық тұжырымдамалар аудармасы | Виза және иммиграция үшін жиі |
| Заңдық құжаттар, шарттар | Француз тіліне заңдық аударма | Жеке есептеу; қосымша талаптар болуы мүмкін |
APEK Алматыда француз тіліне аударма қалай жүреді
Есімдерді, күндерді, құжат нөмірлерін және ұйым атауларын мұқият тексереміз — консульдіктер, университеттер және иммиграциялық қызметтер үшін аударма бірінші реттен қабылдансын деп.
Алматыда француз тіліне аударма үшін APEK-ті неліктен таңдайды
Әр елдің талаптарын білеміз
Франция, Канада, Бельгия және басқа франкотілді елдердің ерекшеліктерін ескереміз.
Егжей-тегжейлі тексереміз
Есімдер, күндер, нөмірлер — барлығы түпнұсқа мен анкеталармен сәйкес болады.
Икемді форматтар
Қағаз және электронды аударма; қажет болса нотариалды куәландыру.
Жедел тапсырыстар
Шынайы мерзімдер, бюджет пен жеделдікке сай шешім ұсыну.
ISO 17100:2015
Қазақстандағы алғашқы ISO сертификатталған аударма бюросы. ҚР ТПП мүшесі.
Клиентті қолдау
Талаптарды түсінуге және құжаттар пакетін дұрыс дайындауға көмектесеміз.